Skip to content

Beatriz Becker

Words and Stories. Palavras e Histórias.

  • Home
  • About
  • Portfolio
  • Work with me
  • Contact
  • Blog

Tag: etymology

[History of words] A Lament for a Lost Word

Apr 8, 2019Nov 11, 2020 ~ Beatriz Becker ~ 2 Comments

What if you fell in love with a word - then realized you cannot ever use it?

[History of words] The surprising origin of “very”

Mar 19, 2019Nov 11, 2020 ~ Beatriz Becker ~ 2 Comments

Have you ever asked yourself what is the original idea behind the word "very"?

[History of words] That annoying French ^ !

Feb 25, 2019Nov 11, 2020 ~ Beatriz Becker ~ Leave a comment

Are you sure where to place the ^ on the word chateau? Which is the correct form: hônnete or honnête? Is a window a fenêtre or a fênetre? Confound that circumflex! If this diacrytical mark has been ambushing you on your road to a good French spelling — well, fair reader, you have now alighted … Continue reading [History of words] That annoying French ^ !

Recent Posts

  • [Translated poetry] Disquiet and stillness Feb 2, 2021
  • [Conto da Letônia] A Estrela de Natal Dec 24, 2020
  • [Poesia inglesa traduzida] Um poema de A. E. Housman Dec 10, 2020
  • [Poesia inglesa traduzida] “Nalgum Lugar” de Christina Rossetti Dec 2, 2020
  • [Translated story] A Fable about the Fable Nov 9, 2020

Search (& find!)

Would you like me to e-mail you about new posts? Just enter your address below :)

Categories

  • English
    • Children's Writing
    • Languages
    • Literature
    • Stories
  • Português
    • Histórias
    • Infantil
    • Línguas
    • Literatura
  • Screenwriting
  • Sem categoria

Tags

analysis Andersen artigos Beatriz Becker brazilian literature ciganos conto de Natal contos contos curtos contos de Natal contos europeus crônica dicas de escrita Enciclopédia Universal da Fábula escrita Esopo etymology examples excerpts exemplos fables folclore folclore europeu French fábulas German grammar gramática leituras de Natal lendas Letônia Literatura Literature Malba Tahan metaphor opinião ortografia poesia poetry Polônia reading aloud Romênia Rússia shakespeare Short stories storytelling technique Tesouro da Juventude textos tradução translation travel notes técnicas vocabulário voice writing writing tips

Would you like me to e-mail you about new posts? Just enter your address below :)

Join 56 other followers

WordPress.com.
Cancel

 
Loading Comments...
Comment
    ×