Skip to content

Beatriz Becker

Words and Stories. Palavras e Histórias.

  • Home
  • About
  • Portfolio
  • Work with me
  • Contact
  • Blog

Category: Children’s Writing

[Literary passage] The Voyage of the Dawn Treader

Apr 30, 2020Nov 10, 2020 ~ Beatriz Becker ~ 2 Comments

As his characters sail the waters of the mysterious Silver Sea unto the very rim of the world, C. S. Lewis gives them a glimpse of the ineffable. From The Voyage of the Dawn Treader.

[Literary passage] A writer’s vision of beauty

Apr 24, 2020Nov 11, 2020 ~ Beatriz Becker ~ 8 Comments

An artist puts into words that universal experience of seeing, for one fleeting moment, the essential beauty of the universe. From L. M. Montgomery's "Emily of New Moon."

[Easter tale] “Robin Redbreast” by Selma Lagerlöf

Apr 10, 2020Dec 9, 2020 ~ Beatriz Becker ~ 3 Comments

It happened at the time when our Lord created the world, when He not only made heaven and earth, but all the animals and the plants as well, at the same time giving them their names. There have been many histories concerning that time, and if we knew them all, we should have light upon … Continue reading [Easter tale] “Robin Redbreast” by Selma Lagerlöf

Recent Posts

  • [Translated poetry] Disquiet and stillness Feb 2, 2021
  • [Conto da Letônia] A Estrela de Natal Dec 24, 2020
  • [Poesia inglesa traduzida] Um poema de A. E. Housman Dec 10, 2020
  • [Poesia inglesa traduzida] “Nalgum Lugar” de Christina Rossetti Dec 2, 2020
  • [Translated story] A Fable about the Fable Nov 9, 2020

Search (& find!)

Would you like me to e-mail you about new posts? Just enter your address below :)

Categories

  • English
    • Children's Writing
    • Languages
    • Literature
    • Stories
  • Português
    • Histórias
    • Infantil
    • Línguas
    • Literatura
  • Screenwriting
  • Sem categoria

Tags

analysis Andersen artigos Beatriz Becker brazilian literature ciganos conto de Natal contos contos curtos contos de Natal contos europeus crônica dicas de escrita Enciclopédia Universal da Fábula escrita Esopo etymology examples excerpts exemplos fables folclore folclore europeu French fábulas German grammar gramática leituras de Natal lendas Letônia Literatura Literature Malba Tahan metaphor opinião ortografia poesia poetry Polônia reading aloud Romênia Rússia shakespeare Short stories storytelling technique Tesouro da Juventude textos tradução translation travel notes técnicas vocabulário voice writing writing tips

Would you like me to e-mail you about new posts? Just enter your address below :)

Join 56 other followers

WordPress.com.
Cancel

 
Loading Comments...
Comment
    ×